Neue Filme Streaming 25. April 2020
Nachrichten März 2021
Nachrichten Februar 2021
Nachrichten Januar 2021
Nachrichten Dezember 2020
Nachrichten November 2020
Nachrichten Oktober 2020
Nachrichten September 2020
Nachrichten August 2020
Nachrichten Juli 2020
Nachrichten Juni 2020
Nachrichten Mai 2020
Nachrichten April 2020
Nachrichten März 2020
Nachrichten Februar 2020
Nachrichten Januar 2020
Nachrichten Dezember 2019
Nachrichten November 2019
Nachrichten Oktober 2019
Nachrichten September 2019
Nachrichten August 2019
Nachrichten Juli 2019
Nachrichten Juni 2019
Nachrichten Mai 2019
Nachrichten April 2019
Nachrichten März 2019
Nachrichten Februar 2019
Nachrichten Januar 2019
Nachrichten Dezember 2018
Nachrichten November 2018
Nachrichten Oktober 2018
Nachrichten September 2018
Nachrichten August 2018
Nachrichten Juli 2018
Nachrichten Juni 2018
Nachrichten Mai 2018
Nachrichten April 2018
Nachrichten März 2018
Nachrichten Februar 2018
Nachrichten Januar 2018
Nachrichten Dezember 2017
Nachrichten November 2017
Nachrichten Oktober 2017
Nachrichten September 2017
Nachrichten August 2017
Nachrichten Juli 2017
Nachrichten Juni 2017
Nachrichten Mai 2017
Nachrichten April 2017
Nachrichten März 2017
Nachrichten Februar 2017
Nachrichten Januar 2017
Nachrichten Dezember 2016
Nachrichten November 2016
Nachrichten Oktober 2016
Nachrichten September 2016
Nachrichten August 2016
Nachrichten Juli 2016
Nachrichten Juni 2016
Nachrichten Mai 2016
Nachrichten April 2016
Nachrichten März 2016
Nachrichten Februar 2016
Nachrichten Januar 2016
Nachrichten Dezember 2015
Nachrichten November 2015
Nachrichten Oktober 2015
Nachrichten September 2015
Nachrichten August 2015
Nachrichten Juli 2015
Nachrichten Juni 2015
Nachrichten Mai 2015
Nachrichten April 2015
Nachrichten März 2015
Nachrichten Februar 2015
Nachrichten Januar 2015
Nachrichten Dezember 2014
Nachrichten November 2014
Nachrichten Oktober 2014
Nachrichten September 2014
Nachrichten August 2014
Nachrichten Juli 2014
Nachrichten Juni 2014
Nachrichten Mai 2014
Nachrichten April 2014
Nachrichten März 2014
Nachrichten Februar 2014
Nachrichten Januar 2014
Nachrichten Dezember 2013
Nachrichten November 2013
Nachrichten Oktober 2013
Nachrichten August 2013
Nachrichten Juli 2013
Nachrichten Juni 2013
Nachrichten Mai 2013
Nachrichten April 2013
Nachrichten März 2013
Nachrichten Februar 2013
Nachrichten Januar 2013
Nachrichten Dezember 2012
Nachrichten November 2012
Nachrichten Oktober 2012
Nachrichten September 2012
Nachrichten August 2012
Nachrichten Juli 2012
Nachrichten Juni 2012
Nachrichten Mai 2012
Nachrichten April 2012
Nachrichten März 2012
Nachrichten Februar 2012
Nachrichten Januar 2012
Nachrichten Dezember 2011
Nachrichten November 2011
Nachrichten Oktober 2011
Nachrichten September 2011
Nachrichten August 2011
Nachrichten Juli 2011
Nachrichten Juni 2011
Nachrichten Mai 2011
Nachrichten April 2011
Nachrichten März 2011
Nachrichten Februar 2011
Nachrichten Januar 2011
Nachrichten Dezember 2010
Nachrichten November 2010
Nachrichten Oktober 2010
Nachrichten September 2010
Nachrichten August 2010
Nachrichten Juli 2010
Nachrichten Juni 2010
Nachrichten Mai 2010
Nachrichten April 2010
Nachrichten März 2010
Nachrichten Februar 2010
Nachrichten Januar 2010
Nachrichten Dezember 2009
Nachrichten November 2009
Nachrichten Oktober 2009
Nachrichten September 2009
Nachrichten August 2009
Nachrichten Juli 2009
Nachrichten Juni 2009
Nachrichten Mai 2009
Nachrichten April 2009
Nachrichten März 2009
Nachrichten Februar 2009
Nachrichten Januar 2009
Nachrichten Dezember 2008
Nachrichten November 2008
Nachrichten Oktober 2008
Nachrichten September 2008
Nachrichten August 2008
Nachrichten Juli 2008
Nachrichten Juni 2008
Nachrichten Mai 2008
Nachrichten April 2008
Nachrichten März 2008
Nachrichten Februar 2008
Nachrichten Januar 2008
Nachrichten Dezember 2007
Nachrichten November 2007
Nachrichten Oktober 2007
Nachrichten September 2007
Nachrichten August 2007
Nachrichten Juli 2007
Nachrichten Juni 2007
Nachrichten Mai 2007
Nachrichten April 2007
Nachrichten März 2007
Nachrichten Februar 2007
Nachrichten Januar 2007
Nachrichten Dezember 2006
Nachrichten November 2006
Nachrichten Oktober 2006
Nachrichten September 2006
Nachrichten August 2006
Nachrichten Juli 2006
Nachrichten Juni 2006
Nachrichten Mai 2006
Nachrichten April 2006
Nachrichten März 2006
Nachrichten Februar 2006
PARLONS GRAND-MERE (Djibril Diop Mambéty, 1975)
Fünfzehn Jahre nach TOUKI BOUKI kehrt Djibril Diop Mambéty hinter eine Kamera zurück, um zwei Dinge zu filmen, die ihm am Herzen liegen: Kino und Kinder. Das Kino, dem er hier seinen Tribut zollt, ist das seines jungen Freundes Idrissa Ouedraogo, der gerade Yaaba, seinen zweiten Spielfilm, dreht; das Kino ist auch Burkina Faso, das einzige Land Westafrikas, das - unter dem Anstoß von Thomas Sankara - eine echte "Filmindustrie" mit Strukturen für Produktion, Unterstützung, Regie und Vertrieb von Werken entwickelt hat. Indem Djibril Diop Mambéty an die Dreharbeiten zu diesem burkinischen Film über eine Großmutter und zwei Kinder erinnert, setzt er die Beziehung des heutigen Afrikas zur Kindheit - seine zweite Leidenschaft - ins Bild. Der Filmemacher gründete die Yaadikone-Stiftung für Kinder und Natur in Dakar, benannt nach einem senegalesischen "Robin Hood", der ein hartes Leben für die Kolonisten führte und gegen alle Ungerechtigkeiten kämpfte. Diese Stiftung will Kinder verteidigen und ihnen durch gezielte Initiativen ermöglichen, dem Verlassenwerden und Vergessen zu entkommen. Nüchtern betrachtet ist PARLONS GRAND-MERE also weniger ein Dokumentarfilm als vielmehr ein Filmgedicht, ein Filmmanifest über Kino, Kinder und Afrika.
Fifteen years after TOUKI BOUKI, Djibril Diop Mambéty gets back behind a camera to film two things that are close to his heart: cinema and children. The cinema, to which he pays tribute here, is that of his young friend Idrissa Ouedraogo, who is currently shooting Yaaba, his second feature film; the cinema is also Burkina Faso, the only country in West Africa to have - under the impetus of Thomas Sankara - developed a real film "industry" with structures for production, support, direction and distribution of works. By evoking the filming of this Burkinabe film about a grandmother and two children, Djibril Diop Mambéty puts into image the relationship of contemporary Africa with childhood - his second passion. The filmmaker created the Yaadikone Foundation for Children and Nature in Dakar, named after a Senegalese "Robin Hood" who led a hard life for the colonists and fought against all injustices. This foundation intends to defend children and enable them, through specific initiatives, to escape abandonment and oblivion. Soberly, PARLONS GRAND-MERE is thus less a documentary than a film-poem, a film-manifesto on cinema, children and Africa.
Quinze ans après TOUKI BOUKI, Djibril Diop Mambéty se remet derrière une caméra pour filmer deux choses qui lui tiennent à coeur: le cinéma et les enfants. Le cinéma, auquel il rend ici un hommage sensible, c’est celui de son jeune ami Idrissa Ouedraogo, qui est en train de tourner Yaaba, son deuxième long-métrage; le cinéma, c’est aussi le Burkina-Faso, seul pays d’Afrique de l’Ouest à avoir — sous l’impulsion de Thomas Sankara — développé une véritable «industrie» cinématographique avec des structures de production, de soutien, de réalisation et de diffusion des oeuvres. En évoquant ainsi le tournage burkinabé de ce film sur une grand-mère et deux enfants, Djibril Diop Mambéty met en image le rapport de l’Afrique contemporaine avec l’enfance – sa deuxième passion. Le cinéaste a en effet créé à Dakar la fondation Yaadikone pour l’enfance et la nature, du nom d’un «Robin des bois» sénégalais qui avait mené la vie dure aux colons et lutté contre toutes les injustices. Cette fondation entend défendre les enfants et leur permettre, par des initiatives ponctuelles, d’échapper à l’abandon et à l’oubli. Sobrement, PARLONS GRAND-MERE est ainsi moins un documentaire qu’un film-poème, un film-manifeste sur le cinéma, les enfants et l’Afrique.
ERICH (Karin Bachmann)
Erich ist eigentlich mein Feind. Er politisiert ganz am rechten Rand, ich am linken. Er will mein autonomes Kulturzentrum schliessen, ich seine Partei abschaffen. Für ihn bin ich eine Terroristin. Und ich würde ihn eigentlich gerne terrorisieren, aber da dies bekanntlich nichts bringt, versuche ich dieses fremde Wesen zu erkunden.
Eric is my enemy. Politically, he is very rightwing; I am very left-wing. He is all for sending foreigners home; I am all for legalising illegal immigrants. He wants to shut down my independent cultural centre; I want to see his party banned. For him I am a terrorist. I would like to terrorise him, however generally it is not worthwhile. Therefore I try to learn more about him.
Erich est mon ennemi. Il est de droite, moi de gauche. Sa politique va à l'encontre des étrangers, moi je m’engage pour la cause des sans-papiers. Il veut fermer mon centre culturel autonome. Et moi abolir son parti politique. Pour lui, je suis une terroriste. En effet, j’aimerais bien le terroriser. Mais cela ne donne rien. J’essaie alors d'en savoir plus sur cette étrange créature.
GOSSENREITER (Marcel Wyss)
Was bleibt übrig, wenn ein Mensch stirbt? Das unkonventionelle Porträt über den verstorbenen Berner Architekten Kurt Gossenreiter geht dieser Frage nach. Der Film begibt sich forschend und neugierig auf Spurensuche zurück in Gossenreiters Vergangenheit und zeichnet eine bunte Kollage dieser facettenreichen und ambivalenten Persönlichkeit. Der Film eröffnet Raum für die eigene Reflektion, greift Sinnfragen auf und räsoniert über die Dringlichkeit der eigenen Träume.
Kurt Moritz Gossenreiter lived his life to the fullest, always exploring and inventing, always following his dreams without compromise, and always speaking his mind. This unconventional portrait and colorful collage of his multi-faceted and controversial personality invites the audience to reflect on their own life decisions and hopes to inspire more courage and determination.
Que reste-t-il lorsque meurt un humain? C’est la question que tente de résoudre ce portrait non conventionnel de Kurt Gossenreiter, architecte bernois décédé. Curieux et investigateur, le film part à la recherche de détails dans le passé de Kurt Gossenreiter, traçant un collage bigarré de cette personnalité riche et complexe, mais aussi ambivalente. Le film laisse la place à la réflexion individuelle, pose des questions de sens et raisonne sur la nécessité des rêves personnels.
CYCLIQUE (Frédéric Favre)
Der Film taucht in die Welt der Fahrradkuriere in Lausanne ein und lässt uns hautnah am Leben dreier Kuriere teilhaben, die alle an einem Wendepunkt ihres Lebens stehen. Ein Film über das Älterwerden und die Suche nach dem eigenen Platz in dieser Welt.
Immersed in the world of the bicycle messengers of Lausanne, the film lets the viewer participate in the lives of three messengers who find themselves at a turning point. The film takes us on a rollercoaster of decisions and lets us participate in some of the most intimate moments in the lives of Caroline, Raph and Matila. It addresses the difficulties of finding your place in this world.
Tourné en immersion dans l'univers des coursiers à vélo de Lausanne, le film offre un aperçu intime de la vie de trois coursiers pendant une phase décisive de leur existence. Caroline, Raph et Matila laissent le spectateur prendre part à ces grandes décisions de la vie et abordent les questions sensibles liées à la difficulté de grandir et au fait de trouver sa place dans le monde.
CHURCH OF MONEY (Heinz Gubler)
L'artiste Anna Poetter, qui se fait aussi appeler Antje Stewart dans le film, se lancera dans un pèlerinage "sur la piste de l'argent" en 2014. Dans une charrette à bras, elle transporte toutes sortes de choses utiles pour son voyage : une tente, des applications techniques, des vêtements, des fournitures d'urgence. Portant un manteau de pèlerin, une perruque, un chapeau et une sorte de costume de safari, elle se transforme en une figure artistique qui accède aux personnes les plus diverses et les séduit pour leur parler de la signification de l'argent. Elle voyage sans argent, ou n'a qu'une liasse d'argent à donner.
The Artist Anna Poetter, who calls herself Antje Steward once in the movie, sets off on her pilgrimage „on the trace of money“ in 2014. In a handcart she carries all kinds of useful for the journey: a tent, technical applications, clothes and food. With a pilgrimage coat, a wig, hat and a kind of Safari suit she transforms into a art figure, which gains access to any kind of people and tempts them to talk about the meaning of money. She travels without any money respectively only with token money to give away.
L'artiste Anna Poetter, qui se fait aussi appeler Antje Stewart dans le film, se lancera dans un pèlerinage "sur la piste de l'argent" en 2014. Dans une charrette à bras, elle transporte toutes sortes de choses utiles pour son voyage : une tente, des applications techniques, des vêtements, des fournitures d'urgence. Portant un manteau de pèlerin, une perruque, un chapeau et une sorte de costume de safari, elle se transforme en une figure artistique qui accède aux personnes les plus diverses et les séduit pour leur parler de la signification de l'argent. Elle voyage sans argent, ou n'a qu'une liasse d'argent à donner.